ASPECTS OF ROBINSON
Robinson at cards at the Algonquin; a thin
Blue light comes down once more outside the blinds.
Gray men in overcoats are ghosts blown past the door.
The taxis streak the avenues with yellow, orange, and red.
This is Grand Central, Mr. Robinson.
Robinson on a roof above the Heights; the boats
Mourn the lost. Water is slate, far down.
Through sounds of ice cubes dropped in glass, an osteopath,
Dressed for the links, describes an old Intourist tour.
- Here's where old Gibbons jumped from, Robinson.
Robinson walking in the Park, admiring the elephant.
Robinson buying the Tribune, Robinson buying the Times, Robinson
Saying, "Hello. Yes, this is Robinson.. Sunday
At five? I'd love to. Pretty well. And you?"
Robinson alone at Longchamps, staring at the wall.
Robinson afraid, drunk, sobbing Robinson.
In bed with a Mrs. Morse. Robinson at home;
Decisions: Toynbee or luminol? Where the sun
Shines, Robinson in flowered trunks, eyes toward
The breakers. Where the night ends, Robinson in East Side bars.
Robinson in Glen plaid jacket, Scotch-grain shoes,
Black four-in-hand and oxford button-down,
The jeweled and silent watch that winds itself, the brief-
Case, covert topcoat, clothes for spring, all covering
His sad and usual heart, dry as a winter leaf.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
ASPECTOS DE ROBINSON
Robinson joga às cartas no Algonquin; uma fina
Luz desce, outra vez, fora das persianas.
Homens cinzentos com sobretudos são fantasmas atirados porta fora.
Os táxis riscam as avenidas de amarelo, laranja e vermelho.
Esta é Grand Central, Mr. Robinson.
Robinson num telhado acima de Heights; os barcos
Carpem como os perdidos. A água é ardósia, lá em baixo.
Entre sons de cubos de gelo a cairem nos copos, um osteopata,
Vestido à maneira, descreve uma velha viagem Intourist.
- Foi daqui que o velho Gibbons saltou, Robinson.
Robinson passando no Parque, admirando o elefante.
Robinson comprando a Tribune, comprando o Times. Robinson
Dizendo."Olá. Sim, é Robinson. Domingo
Às cinco. Gostaria. Muito bem. E tu?"
Robinson sozinho em Longchamps, mirando a parede.
Robinson, com medo, bêbedo, Robinson a soluçar
Na cama com uma Mrs. Morse. Robinson em casa;
Decisões: Toynbee ou luminol? Onde o sol
Brilha, Robinson de calções às flores, a olhar para
A rebentação. Onde a noite termina, Robinson nos bares de East Side.
Robinson num casaco de clã, sapatos de grão da Escócia,
Peitilho negro e uma camisa de colerinho com botões,
O relógio com jóias e silencioso, de corda automática, a
Pasta, casaca leve, roupas para a primavera, tudo cobrindo
O seu coração triste e habitual, seco como uma folha de inverno.
Sem comentários:
Enviar um comentário