LUCIANO ERBA
IL CAVALIERE DEL GARBO
Oppure
svernare agli ultimi piani
nelle cento città. Una corda
molte corde
da una parete all’altra, da soffitti
al pavimento. Tese.
E il qiueto soleggiare sulle dimore.
Mie Rosalbe Carriere
rivedrò i vostri ombrelli piumate?
Miei sogni aprirò
le vostre chiuse cerniere?
xxxxxxxxxxxxxxx
O CAVALEIRO DO GARBO
Ou então
passar o inverno nos últimos pisos
nas cem cidades. Uma corda
muitas cordas
de uma parede à outra, do tecto
ao soalho. Esticadas.
E o pacato soalheiro nas residências.
Minhas Rosalbas Carriera
verei de novo as vossas sombrinhas plumadas?
Os meus sonhos abrirão
os vossos fechos cerrados?
Sem comentários:
Enviar um comentário