terça-feira, 6 de abril de 2021

 VÍCTOR BOTAS


GATO

Pavorosa inocencia la de este
que junto a mi dormita. Nada sabe
de su breve pasado y su futuro
incierto en todo, salvo en una cosa: 
también él morirá. Saca las uñas,
se pasea por casa, sigue atento
cuanto pueda moverse; y ahí termina 
su actividad de augur. (Tiene la panza 
repleta y no le pide correr riesgos
para poder vivir). De tarde en tarde,
cuando se pone algo melancólico,
traza curiosos signos que no siempre
consigue decifrar, Entonces, pobre,
para animarle un poco, ronroneo.


         xxxxxxxxxxxxxx


GATO

Pavorosa inocência a deste
que junto de mim dormita. Nada sabe
do seu breve passado e do seu futuro
de todo incerto, salvo numa coisa:
também ele morrerá. Saca as unhas,
passeia-se pela casa, segue atento
quanto possa mover-se; e aí termina 
a sua actividade de áugure. (Tem a pança
repleta e não exige riscos
para poder viver). De tarde em tarde,
quando se põe algo melancólico,
traça curiosos signos que nem sempre 
consegue decifrar. Então, pobre,
para animá-lo um pouco, ronrono.

Sem comentários:

Enviar um comentário

  FRANK O'HARA PISTACHIO TREE AT CHATEAU NOIR Beaucoup de musique classique et moderne Guillaume and not as one may imagine it sounds no...