AUGUST KLEINZAHLER (Jersey City - EUA - 1949)
WHERE SOULS GO
No telling where: down the hill
and out of sight -
soapbox derby heroes in a new dimension.
Don't bother to ressurrect them
unless some old newsreel clip
catches them shocked
with a butter knife in the toaster.
Countless snaps and episodes in space
once you hit the viewfinder that fits.
It's a lie anyway, all Hollywood -
the Mind is a too much thing
cleansing itself like a greatsalt sea.
Rather, imagine them in eaves
among pigeons
or clustered around the D train's fan
as we cross the bridge to Brooklyn.
And make that a Friday night
July say. We are walking past
the liquor store to visit our love.
Two black boys are eating Corn Doodles
in the most flamboyant manner possible.
She waits, trying
to have the best song on as we arrive.
The moon is blurred.
Our helicopters are shooting at fieldworkers.
The Mets are down 3 - 1 in the 6th.
xxxxxxxxxxxxxxx
PARA ONDE AS ALMAS VÃO
Não há forma de dizer: pela colina abaixo
Não há forma de dizer: pela colina abaixo
e fora de vista -
heróis da demagogia, de chapéu de coco, numa nova dimensão.
Não se incomodem em ressuscitá-los,
a não ser que um velho trecho de documentário
os apanhe electrocutados
com uma faca de manteiga na torradeira.
Incontáveis instantâneos e episódios no espaço
desde que se encontre o visor que se adapte.
É, de qualquer forma, uma mentira, tudo Hollywood -
a Mente é uma coisa demasiada,
limpando-se como um grande mar salgado.
Em vez disso, imaginem-nas nos beirais
entre pombos
ou aglomeradas à volta da ventoinha do comboio D,
quando se atravessa a ponte para Brooklyn.
E suponham uma sexta-feira à noite,
digamos em Julho. Caminhamos para além
da loja de bebidas para visitar a amada.
Dois miúdos negros comem Corn Doodles
da maneira mais espantosa que conseguem.
Ela espera, procurando
que esteja a tocar a melhor canção, quando chegares.
A lua está toldada.
Os nossos helicópteros disparam sobre trabalhadores de campo.
Os Mets perdem 3 - 1 na 6ª.
Sem comentários:
Enviar um comentário