domingo, 13 de dezembro de 2020

 VÍCTOR BOTAS


DONDE EL POETA (AL CANTAR 
SUS ÍNTIMOS ARDORES) COMPARÁSE 
CON EL MISMÍSIMO NELSON

Os lo juro, señora, os lo prometo:
cuánto me hacéis pecar, qué demasiado,
qué a tope me ponéis (y tan doliente),
si os miro pasar entre las lilas.
Y vos bien lo sabéis, so picarona,
venga a jugar, venga a mover el culo,
venga a exhibir vuestras temibles armas,
esos mil defectillos deliciosos
con que vos montáis toda esta componenda
del sex appeal maldito, que me turba.
Entonces, ya rabioso, voy y empiezo
a imaginar como estaríais, Lola,
derrotada en vuestro lecho,
y qué sería de mí que ya me veo
dejándome la polla, en vuestros muslos
abiertos como pétalos de rosa,
perdida con los líquidos viscosos,
con vuestros sacratísimos humores.
Y más tiesa, por cierto, que aquel Nelson
cuando por fin se va de Gibraltar,
invicto, heroico, mártir y en salmuera.


       xxxxxxxxxxxxxxxxxx


ONDE O POETA (AO CANTAR
OS SEUS INTÍMOS ARDORES)
SE COMPARA COM O MESMÍSSIMO NELSON

Juro-vos, senhora, prometo-vos:
quanto me fazeis pecar, tão demasiado,
que no limite me pondes (e tão enfermo)
se vos vejo passar entre os lilases.
E vós bem o sabeis, tão sedutora,
ora a provocar, ora a dar ao rabo,
ora a exibir as vossas armas temíveis,
esses mil defeitozinhos deliciosos,
com que armais toda esta traficância
do maldito sex appeal, que me perturba.
Então, já raivoso, desato
a imaginar como estarieis, Lola,
deitada, estendida na vossa cama
e que seria de mim que já me vejo
deixando a piça nas vossas coxas
abertas como pétalas de rosa,
perdida nos líquidos viscosos,
nos vossos sacrossantos humores.
E mais tesa, por certo, que aquele Nelson,
quando, por fim, partiu de Gibraltar,
invicto, heróico, mártir e em salmoura.

Sem comentários:

Enviar um comentário

  FRANK O'HARA PISTACHIO TREE AT CHATEAU NOIR Beaucoup de musique classique et moderne Guillaume and not as one may imagine it sounds no...