segunda-feira, 10 de agosto de 2020

 JON JUARISTI



     EUSKADI 1984


  No.m platz companha de basclos ni de las putanas venaus.

                                                            BERTRAN DE BORN


Pueblo de redentores por la espada,

Álvarez Emparanza, voz de miel,

Juan San Martín, en nombre de Gabrial 

Aresti de memoria desnostada


os pido la palabra. Oíd. No es nada

Más que un minuto. No hablaré por él.

Otalar, Txillardegi, pueblo fiel,

pueblo vasco de lengua envenenada,


Juanito, José Luis, oíd mis vanos 

propósitos para esta primavera:

escogeré desde ahora a mis hermanos,


defenderé la casa que yo quiera.

Jamás, sobre esta tierra de cristianos,

volveré a hablar en vuestro ingrato euskera.



          xxxxxxxxxxx



     EUSKADI, 1984


  No.m platz companha de basclos ni de las putanas venaus.


                                                           BERTRAN DE BORN


Povo de redentores pela espada,

Álvarez Emparanza, voz de mel,

Juan San Martin. em nome de Gabriel

Aresti, de memória difamada


peço-vos a palavra. Ouvi. Não é

mais que um minuto. Não falarei por ele.

Onalar, Txillardegui, povo fiel,

povo basco de língua envenenada.


Juanito, José Luis, ouvi meus vãos 

propósitos para esta primavera:

escolherei desde agora, os meus irmãos,


defenderei a casa que eu quiser.

Jamais, sobre esta terra de cristãos,

voltarei a falar vosso ingrato euskera.






Á




  

                        

Sem comentários:

Enviar um comentário

  FRANK O'HARA PISTACHIO TREE AT CHATEAU NOIR Beaucoup de musique classique et moderne Guillaume and not as one may imagine it sounds no...