quinta-feira, 13 de agosto de 2020

 ANTHONY HECHT



   THE SONG OF THE FLEA


Beware of those that flatter;

Likewise beware of those

That would redress the matter

By publishing their woes.

They would corrupt your nature

For their own purposes

And taint God's every creature

With pestilent disease.


Now look you in the mirror

And swear to your own face

It never dealt in error

With pity or with praise.

Swear that there is no Circe,

And swear me, if you can,

That without aid or mercy

You are but your own man.


If you can swear thus nimbly

Then we can end our wars

And join in the assembly

Of jungle predators,

For honestly to thieve

Bespeaks a brotherwood:

Without a "by your leave"

I live upon your blood.



  xxxxxxxxxxxxxx



   A CANÇÃO DA MOSCA


Cuidado com os que lisonjeiam,

Da mesma forma cuidado com aqueles

Que remediaram o assunto

Publicando os seus infortúnios.

Corromperiam a tua natureza

Para propósitos próprios

E manchariam toda a criatura de Deus

Com doença pestilenta.


Agora olha-te no espelho

E jura na tua própria cara

Que ela nunca caiu em erro,

Com piedade ou com louvor.

Jura que não há Circe,

E jura-me. se puderes,

Que sem ajuda ou compaixão

És, por certo, senhor de ti.


Se assim podes jurar de pronto,

Então podemos terminar as nossas guerras

E unir-nos na assembleia

Dos predadores da selva,

Pois roubar honestamente

Solicita uma irmandade:

Sem um "com licença"

Vivo do teu sangue.


 

Sem comentários:

Enviar um comentário

  FRANK O'HARA PISTACHIO TREE AT CHATEAU NOIR Beaucoup de musique classique et moderne Guillaume and not as one may imagine it sounds no...