ANTHONY HECHT
THE SONG OF THE FLEA
Beware of those that flatter;
Likewise beware of those
That would redress the matter
By publishing their woes.
They would corrupt your nature
For their own purposes
And taint God's every creature
With pestilent disease.
Now look you in the mirror
And swear to your own face
It never dealt in error
With pity or with praise.
Swear that there is no Circe,
And swear me, if you can,
That without aid or mercy
You are but your own man.
If you can swear thus nimbly
Then we can end our wars
And join in the assembly
Of jungle predators,
For honestly to thieve
Bespeaks a brotherwood:
Without a "by your leave"
I live upon your blood.
xxxxxxxxxxxxxx
A CANÇÃO DA MOSCA
Cuidado com os que lisonjeiam,
Da mesma forma cuidado com aqueles
Que remediaram o assunto
Publicando os seus infortúnios.
Corromperiam a tua natureza
Para propósitos próprios
E manchariam toda a criatura de Deus
Com doença pestilenta.
Agora olha-te no espelho
E jura na tua própria cara
Que ela nunca caiu em erro,
Com piedade ou com louvor.
Jura que não há Circe,
E jura-me. se puderes,
Que sem ajuda ou compaixão
És, por certo, senhor de ti.
Se assim podes jurar de pronto,
Então podemos terminar as nossas guerras
E unir-nos na assembleia
Dos predadores da selva,
Pois roubar honestamente
Solicita uma irmandade:
Sem um "com licença"
Vivo do teu sangue.
Sem comentários:
Enviar um comentário