VICTOR BOTAS
No has de buscar la fórmula, la piedra
filosofal que un último alquimista
no supo hallar. Perdido en la penumbra
del anhelado oro inalcanzable,
dilapidó sus noches y sus dias
en la terca tarea ,acaso vana
porque así hubo de ser. El tiempo pasa
y en su río de instantes, cada cosa
se diluye o se pierde y queda en nada
más que un pálido fue, un latido, y sólo
perdura en la memoria como un rastro,
como un perfil difuso. Hay dos hombres
en una esquina; pronto no habrá nadie.
Y sólo quien no busca permanece.
xxxxxxxxxxxxx
Não hás de buscar a fórmula, a pedra
filosofal, que um último alquimista
não soube encontrar. Perdido na penumbra
do desejado ouro inalcançável,
delapidou as suas noites e os seus dias
na tarefa obstinada, talvez vã,
porque assim teve de ser. O tempo passa
e no seu rio de instantes, cada coisa
dilui-se ou perde-se e resulta em nada
mais que um pálido foi, um batimento, e só
perdura na memória como um rasto,
como um perfil difuso. Estão dois homens
numa esquina; em breve não está ninguém.
E só quem não busca permanece.
sexta-feira, 12 de junho de 2020
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
FRANK O'HARA PISTACHIO TREE AT CHATEAU NOIR Beaucoup de musique classique et moderne Guillaume and not as one may imagine it sounds no...
-
FRANK O'HARA PISTACHIO TREE AT CHATEAU NOIR Beaucoup de musique classique et moderne Guillaume and not as one may imagine it sounds no...
-
LUIS ALBERTO DE CUENCA VARIACIÓN SOBRE UN TEMA DE MIMNERMO Fuera de los regalos que dispensa Afrodita, lejos de los placeres de la carne, ...
-
LUIS ALBERTO DE CUENCA ETERNO FEMENINO Me psicoanalizaban unas chicas guapísimas, muy altas y muy fuertes, con pinta de valquírias o amazon...
Sem comentários:
Enviar um comentário