ER DECORO
Pussibbile che ttu che ssei romana
nun abbì da capì sta gran sentenza,
che ppe vvive in ner monno a la cristiana
bisogna lascià ssarva l'apparenza!
Co cche ccore, peddio!, co cche ccuscenza
vòi port`scrito in fronte: Io sò puttana?
Non ze pò ffà le cose co pprudenza?
Abbi un po' de ggiudizzio, sciarafana.
Guarda Fra Ddiego, guarda Don Margutto:
c'è bbarba-d'-omo che nne pò ddi ggnente?
Be', e la viggijja maggneno er presciutto.
Duncue sta verità tiettela a mmente
che cquaggiù, Checca mia, se pò ffà ttutto,
bbasta de nun dà scànnolo a la ggente.
8 Novembre 1832
xxxxxxxxxxxx
O DECORO
Será possível que tu, que és romana,
não consigas seguir o bom preceito
de que para viver como cristã
é preciso salvar as aparências?
Por Deus, com que ânimo, com que consciência
levas escrito na testa: Sou uma puta?
Não sabes fazer as coisas com prudência?
Tem um pouco de juízo, sê arguta.
Observa Frei Diego, observa Dom Margutto:
alguém parecerá mais impoluto?
E, na abstinência, comem presunto.
Tem, pois, esta verdade em mente
que, minha Chica, podes fazer tudo,
basta que não dês escândalo à gente.
8 de Novembro 1832
LA VIGGIJA DE NATALE
Ustacchio, la viggija de Natale
tu mmettete de guardia sur portone
de cuarche mmonziggnore o ccardinale
e vedrai entrà sta priscissione:
Mo entra una cassetta de torrone,
mo entra un bariolzzo de caviale,
mo er porco, mo er pollastro, mo er cappone,
e mmo er fiasco de vino padronale.
Poi entra el gallinaccio, poi l'abbacchio,
l'oliva dorce, er pessce de Fojjano,
l'ojjo, er tonno, e línguilla de Comachio.
Inzomma, inzino a nnotte, a mmano a mmano,
tu llì accorgerai, padron Ustacchio,
cuant'è ddivoto er popolo romano.
30 Novembre 1832
xxxxxxxxxxxxxx
A NOITE DE NATAL
Eustáquio, na noite de Natal
põe-te a vigiar os portões
de qualquer monsenhor ou cardeal
e verás entrar esta procissão:
Entra primeiro uma caixa de torrão,
depois uma barrica de caviar,
mais o porco, mais o frango, mais o capão,
e mais o tonel do vinho do patrão.
Segue-se o peru, segue-se o anho,
azeitonas doces, peixe de Fogliano,
o azeite, o atum, as enguias de Commachio.
Em suma, até à noite, a pouco e pouco,
ali observarás, meu caro Eustáquio,
como é devoto o povo romano.
30 de Novembro 1832
Sem comentários:
Enviar um comentário