quinta-feira, 18 de junho de 2020

ANTHONY HECHT


THREE PROMPTERS FROM THE WINGS


       CLOTHO : OR, THE PRESENT



Well, there he stands, surrounded 
By all his kith and kin,
Townspeople and friends,
As the evidence rolls in,
And don't go telling me
The spectacle isn't silly.

A prince in low disguise,
Moving among the humble
With kingly purfposes
Is an old, romantic posture,
And always popular.
He started on this carrer
By overthrowing Fate
(A splendid accomplishment,
And all done in an hour)
That crucial day at the temple
When the birds crossed over the pasture
As was said by my sister, here.
Which goes to show that an omen
Is a mere tissue of lies
To please the superstitious
And keep the masses content.
From the initial success
He moved on without pause
To outwit and subdue a vicious
Beast wth lion's paws,
The wings of a great bird,
And the breasts and face of a woman.
This meant knowing no less
Than the universal state
Of man. Which is quite a lot.
(Construe this as you please.)

Now today an old abuse
Raises its head and festers
To the scandal and disease
Of all. He will weed it out
And cleanse the earth of it.
Clearly, if anyone could,
He can redeem these lands;
To doubt this would be absurd.
The finest facilities,
Courage and will and wit
He has patiently put to use
For Truth and the Common Good,
And lordly above the taunts
Of his enemies, there he stands,
The father of his sisters,
His daughters their own aunts.

Some sentimental fool
Invented the Tragic Muse.
She doesn't exist at all.
For human life is composed
In reasonably equal parts
Of triumph and chagrin,
And the parts are so hotly fused
As to seem a single thing.
This is true as well
Of wisdom and ignorance
And of happiness and pain:
Nothind is purely itself
But is linked with its antidote
In cold self-mockery -
A fact with which only those
Born with a Comic sense 
Can learn to content themselves.
While heroes die to mantain
Some part of existence clean
And incontaminate.

Nuw take this fellow here
Who is about to find
The summit of his life
Founded upon disaster.
Lovers can learn as much
Every night in bed,
For whatever flesh can touch
Is never quite enough.
They know it is tempting fate
To hold our for perfect bliss.
And yet the whole world over
Blind men will choose as master
To lead rhem the most blind.
And some day men may call me,
Because I'm old and though,
And never had a lover,
The instrument of this.


    xxxxxxxxxxxxxx


TRÊS PONTOS DESDE OS BASTIDORES


            CLOTO, OU O PRESENTE



Bom, aí está ele, rodeado
Por toda a parentela,
Concidadãos e amigos,
Enquanto a evidência surge,
E não venham dizer-me
Que o espetáculo não é idiota.

Um príncipe mal disfarçado,
Andando entre os humildes
Com propósitos reais
É uma pose velha, romântica,
E sempre popular.
Iniciou esta carreira
ao derrubar o Destino
(Um feito esplêndido,
Realizado, apenas, numa hora)
Nesse dia crucial no templo,
Quando as aves cruzaram o pasto,
Como aqui foi dito pela minha irmã.
O que vem demonstrar que um augúrio
É uma mera teia de mentiras
Para agradar aos supersticiosos
E manter as massas contentes.
A partir deste sucesso inicial
Prosseguiu sem pausa
Para ludibriar e subjugar uma besta
Viciosa com patas de leão,
As asas de um grande pássaro
E as mamas e a cara de uma mulher.
Isto significou saber não menos
Que a condição universal
Do homem. O que é bastante.
(Expliquem-no como quiserem.)

Agora, hoje, um velho desmando
Ergue a cabeça e supura
Para escândalo e doença
De todos. Ele fará a monda
E limpará a terra disso.
Nitidamente, se alguém poder,
Será ele a redimir estas terras,
Duvidá-lo seria absurdo.
Das faculdades mais refinadas,
Coragem e vontade e sabedoria
Pacientemente colocará em uso
Pela Verdade e o Bem Comum,
E altivo acima das censuras
Dos inimigos, aí se ergue
O pai das suas irmãs,
As suas filhas as próprias tias.

Algum idiota sentimental
Inventou a Musa Trágica.
De forma alguma existe.
A vida humana é composta
Em partes razoavelmente iguais
De triunfo e de vexame,
As partes tão densamente fundidas,
Que parecem uma só coisa.
Isto também é verdade
Da ciência e da ignorância,
Da felicidade e da dor:
Nada é puramente íntegro,
Mas unido com o seu antídoto
Em fria auto-paródia -
Um facto que só aqueles
Nascidos com um sentido Cómico
Podem aprender como se contentarem.
Enquanto heróis morrem para manterem
Alguma parte da existência limpa
E incontaminada.

Atentem agora neste sujeito
Que está prestes a descobrir
O cume da sua vida
Fundado sobre desastres.
Amantes podem aprender o mesmo
Todas as noites, na cama,
Pois o que a carne possa tocar
Nunca é suficiente.
Sabem que é tentar a sorte
Recusar alegria perfeita.
Ainda assim em todo o mundo  
Cegos escolherão como mestre
Para os guiar o mais cego.
E algum dia os homens irão dizer,
Porque sou velha e decidida
E nunca ter tido um amante,
Que sou o instrumento disto

Sem comentários:

Enviar um comentário

  FRANK O'HARA PISTACHIO TREE AT CHATEAU NOIR Beaucoup de musique classique et moderne Guillaume and not as one may imagine it sounds no...