DICK DAVIS (Portsmouth, 1945)
AMONG RUINS
Rest here and fantasize the willing past
That like a lover answers to your mood:
You know her kind deceptions will not last
(And even now they only half delude).
But as nude bodies meet with stolen pride
And in their lust renounce all mental ills -
Leavind sad individual lives outside
The locked room where the animal fulfils
Himself, herself - so in this bright ruin
Sweet history shall tease and beckon you,
And as she moves seems free of ancient sin,
Half-lit, and only partially untrue.
ENTRE RUÍNAS
Descansa aqui e fantasia o passado complacente
Que como um amante responde ao teu intento:
Sabes que os seus suaves enganos não durarão
(E mesmo agora só em parte iludem).
Mas como corpos nus se encontram com roubado orgulho
E no seu desejo renunciam a todos as ilusões -
Deixando tristes vidas únicas fora
Do quarto fechado onde o animal se satisfaz
A ele, ou ela - assim nesta ruína luminosa
A doce história há.de atormentar e convocar,
E enquanto se move parece livre de pecado antigo,
Semi-iluminado e só parcialmente inverdadeiro.
sexta-feira, 22 de maio de 2020
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
FRANK O'HARA PISTACHIO TREE AT CHATEAU NOIR Beaucoup de musique classique et moderne Guillaume and not as one may imagine it sounds no...
-
FRANK O'HARA PISTACHIO TREE AT CHATEAU NOIR Beaucoup de musique classique et moderne Guillaume and not as one may imagine it sounds no...
-
LUIS ALBERTO DE CUENCA VARIACIÓN SOBRE UN TEMA DE MIMNERMO Fuera de los regalos que dispensa Afrodita, lejos de los placeres de la carne, ...
-
LUIS ALBERTO DE CUENCA ETERNO FEMENINO Me psicoanalizaban unas chicas guapísimas, muy altas y muy fuertes, con pinta de valquírias o amazon...
Sem comentários:
Enviar um comentário